Violetta : Love Music Passion <3

Startseite » Lyrics der zweiten Staffel Übersetzung

Archiv der Kategorie: Lyrics der zweiten Staffel Übersetzung

Erarbeitung von Cuando me voy

Diesen Song lernen wir zwar schon in der ersten Staffel kennen, doch nie in voller Länge. Daher werde ich von ihm nur mithilfe der zweiten und dritten Staffel berichten. Viel Spaß beim Ergründen 🙂

Hintergrundgeschichte: Dieser Song wurde in der ersten Staffel von All4you (Damals Maxi,Andres,Napoleón, Brodway und León) geschrieben. Er kommt nur zwei bis drei Mal kurz vor. Nie in voller oder wenigstens halber Länge, Camila die den Jungs helfen will berühmt zu werden, stellt den Song ins Netz. Den Jungs gefällt zwar ihr unüberlegtes Handeln nicht aber dann sind sie doch glücklich darüber, da sie in ein paar Stunden über 1000 Klicks haben. Eigentlich entwickelt sich der Song erst in der zweiten Staffel richtig. Da besteht die Band nur aus Diego,León,Andrés und Brodway. Sie singen ihn für einen Wettbewerb von YouMix bei dem sie den zweiten Platz einnehmen. Aber auch in der dritten Staffel können wir ihn hören.

Inhalt: Es ist ohne Zweifel ein großartiger Lovesong mit einer Strophe auf englisch. Den Song singt León immer für Violetta. Eigentlich unbeabsichtigt aber das beweist einfach nur dass er sie immer geliebt hat. Natürlich ist diese Tatsache für Diego und Lara unerträglich. Ein mal bricht Diego sogar eine Probe ab um León zurechtzuweisen!

Versionen:

Original Songtext:

Cuando me voy, me quieres seguir

Cuando yo estoy ,tú te quieres ir

Dame el motivo de tu temor

Dame tú amor

Todo es como tú y yo

Solo dame una razón

Lo que te doy, ya no tiene fin

Dime quien soy y me quedo aqui

Dame el motivo de tu temor

Dame tú amor

Todo es como tú y yo

Solo dame una razón

Hey, mirame vivamos el momento

Hey, háblame que se detiene el tiempo

Hey, tú y yo, tú la melodia que en mi sintonia nace una canción (2x)

Oigo tú voz en el contestador

Pero confundes mi corazón

Dame el motivo de tú temor

Dame tú amor

Todo es como tú y yo

Solo dame una razón

Cuando me voy, me quieres seguir

Cuando yo estoy ,tú te quieres ir

Dame el motivo de tu temor

Dame tú amor

Todo es como tú y yo

Solo dame una razón

Hey, mirame vivamos el momento

Hey, háblame que se detiene el tiempo

Hey, tú y yo, tú la melodia que en mi sintonia nace una canción (2x)

Y ya tú sabes nena

Your love is like a thunder

Porque tú amor me llena

Burn me in your fire (2x)

Oigo tú voz en el contestador

Pero confundes mi corazón , ooh.

Hey, mirame vivamos el momento

Hey, háblame que se detiene el tiempo

Hey, tú y yo, tú la melodia que en mi sintonia nace una canción (2x)

Deutsche Übersetzung:

Wenn ich gehe, willst du mir folgen
Wenn ich da bin, willst du gehen
Gib mir einen Grund für deine Angst
Gebe mir deine Liebe

Alles ist wie du und ich
Gib mir nur einen Grund

Das was ich dir gebe hat kein Ende mehr
Sag mir, wer ich bin und lasse mich hier
Gib mir einen Grund für deine Angst
Gib mir deine Liebe

Alles ist wie du und ich
Gib mir nur einen Grund

Hey, sieh mich an, wir würden den Moment leben
Hey, sage mir wie man die Zeit anhält
Hey, du und ich, deine Melodie in meiner und ein Song entsteht

Hey, sieh mich an, wir würden den Moment leben
Hey, sage mir wie man die Zeit anhält
Hey, du und ich, deine Melodie in meiner und ein Song entsteht

Ich höre deine Stimme auf meiner Mailbox ab
Du verunsicherst mein Herz
Gib mir einen Grund für deine Angst
Gib mir deine Liebe

Alles ist wie du und ich
Gib mir nur einen Grund (Schatz?)

Ich höre deine Stimme auf meiner Mailbox ab
Du verunsicherst mein Herz

Hey, sieh mich an, wir würden den Moment leben
Hey, sage mir wie man die Zeit anhält
Hey, du und ich, deine Melodie in meiner und ein Song entsteht

Hey, sieh mich an, wir würden den Moment leben
Hey, sage mir wie man die Zeit anhält
Hey, du und ich, deine Melodie in meiner und ein Song entsteht

Und nun weißt du Kleine
Deine Liebe ist wie ein Donner
Deswegen füllt deine Liebe mich auf
Verbrenne mich in deinem Feuer

Und nun weißt du Kleine
Deine Liebe ist wie ein Donner
Deswegen füllt deine Liebe mich auf
Verbrenne mich in deinem Feuer

Hey, sieh mich an, wir würden den Moment leben
Hey, sage mir wie man die Zeit anhält
Hey, du und ich, deine Melodie in meiner und ein Song entsteht

Hey, sieh mich an, wir würden den Moment leben
Hey, sage mir wie man die Zeit anhält
Hey, du und ich, deine Melodie in meiner und ein Song entsteht

Die Aussprache:

Kuando me voj , me kieres segir
Kuando dschestoj , tu te kieres ir
Damel motiwo de tu temor
Dame tuamor

Todo es komo tu i dscho
Solo dame una rason

Lo ke te doj , dscha no tiene fin
Dime kien soj i mekeduaki
Damel motiwo de tu temor
Dame tuamor

Todo es komo tu i dscho
Solo dame una rason

Hej! Mirame wiwamos el momento
Hej! Ablame ke se detienel tiempo
Hej! Tu i dscho , tu la melodia kemi sintonia nasuna kansion

Hej! Mirame wiwamos el momento
Hej! Ablame ke se detienel tiempo
Hej! Tu i dscho , tu la melodia kemi sintonia nasuna kansion

Oigo tu vos en el kontestador
Perkonfundes mi korason
Damel motiwo de tu temor
Dame tuamor

Todo es komo tu i dscho
Solo dame una rason (mi amor?)

Kuando me voj , me kieres segir
Kuando dschestoj , tu te kieres ir
Damel motiwo de tu temor
Dame tuamor

Todo es komo tu i dscho
Solo dame una rason

Hej! Mirame wiwamos el momento
Hej! Ablame ke se detienel tiempo
Hej! Tu i dscho , tu la melodia kemi sintonia nasuna kansion

Hej! Mirame wiwamos el momento
Hej! Ablame ke se detienel tiempo
Hej! Tu i dscho , tu la melodia kemi sintonia nasuna kansion

I dscha no sabes nena
Jur laf is laik a fandör
Porke tuamor me dschena
Bürn mi in jur faiör

I dscha no sabes nena
Jur laf is laik a fandör
Porke tuamor me dschena
Bürn mi in jur faiör

Oigo tu vos en el kontestador
Perkonfundes mi korason ooh

Hej! Mirame wiwamos el momento
Hej! Ablame ke se detienel tiempo
Hej! Tu i dscho , tu la melodia kemi sintonia nasuna kansion

Hej! Mirame wiwamos el momento
Hej! Ablame ke se detienel tiempo
Hej! Tu i dscho , tu la melodia kemi sintonia nasuna kansion

Bilder:

V43 300x174 Violetta: Los chicos cantan Cuando me voy

Im nächsten Post → Destinada a brillar 

Ich hoffe euch gefällt das was ich mache! Ihr inspiriert mich immer aufs neue mich noch mehr mit Violetta zu befassen ich danke euch für eure Unterstützung! ❤ You!

Be better (Text + Deutsche Übersetzung + Aussprache)

Be better ist die englische Version von „Ser mejor“. Sie wird hauptsächlich von Camila gesungen (Im Hintergrund sind Maxi, Naty, Broduey und Andres). Der Song gibt es aber erst ab der zweiten Strophe „Saber y decidir…“ lautet da die originelle Version

To know and to believe that we can do it
Daran zu glauben und zu wissen dass wir es tun können
(Than we can do it)
Das wir es tun können
In each and every thought I know I can
In jedem einzelnen Gedanken weiß ich dass ich es kann
(You know you can)
Du weißt dass du kannst
And so together we’ll turn into millions
Und zusammen verwandeln wir uns in Millionen
(Turn into millions)
Verwandeln in Millionen
And all our dreams will finally come true
Und all deine Träume werden schlussendlich wahr

Let me hold your hand and come with me
Lass mich deine Hand halten und komme mit mir
Your heart will do the rest and you will see
Dein Herz wird den Rest erledigen und du wirst sehen
There’s nothing in the world you can’t achieve
Dass es nichts gibt dass du nicht erreichen kannst
If we fly higher
Wenn wir höher fliegen

We are dreaming in true colors
Wir träumen in wahren Farben*
We’re not different from the others
Wir unterscheiden uns nicht von den anderen
We shall love and love and love and reach the sky, so high
Wir sollten lieben und lieben und lieben und den Himmel erreichen, so hoch
You should know that we are brothers
Du solltest wissen dass wir Brüder/Geschwister sind
We’re not different from each other
Wir unterscheiden uns nicht voneinander
We shall love and love and love and love together
Wir sollten lieben und lieben und lieben und uns gegenseitig lieben

We are gonna sing out loud
Wir singen laut
And join our voices
Und vereinen unsere Stimmen
We are gonna fly so high
Wir fliegen so hoch
Where everything’s better
Wo alles besser ist
Side by side we stand forever
Seite an Seite stehen wir für immer
And if you believe, we’ll change the world togheter
Und wenn du daran glaubst, können wir die Welt zusammen verändern

We are dreaming in true colors
Wir träumen in wahren Farben*
We’re not different from the others
Wir unterscheiden uns nicht von den anderen
We shall love and love and love and reach the sky, so high
Wir sollten lieben und lieben und lieben und den Himmel erreichen, so hoch
You should know that we are brothers
Du solltest wissen dass wir Brüder/Geschwister sind
We’re not different from each other
Wir unterscheiden uns nicht voneinander
We shall love and love and love and love together
Wir sollten lieben und lieben und lieben und uns gegenseitig lieben

We are one
Wir sind eins

We are dreaming in true colors
Wir träumen in wahren Farben*
We’re not different from the others
Wir unterscheiden uns nicht von den anderen
We shall love and love and love and reach the sky, so high
Wir sollten lieben und lieben und lieben und den Himmel erreichen, so hoch
You should know that we are brothers
Du solltest wissen dass wir Brüder/Geschwister sind
We’re not different from each other
Wir unterscheiden uns nicht voneinander
We shall love and love and love and love together
Wir sollten lieben und lieben und lieben und uns gegenseitig lieben

We are one
Wir sind eins
All togheter
Alle zusammen
We are one
Wir sind eins

*Real träumen

Aussprache:

To nou end to belif ded wi ken du it
(Den wi ken do it)
In itsch end ewri fod ai nou ai ken
(Ju nou ju ken)
End so togeder wil tyrn into milions
(Tyrn into milions)
End al aur drims wil faineli kam tru

Let mi hould jur hend end kam wif mi
Jur hort wil du de rest end ju wil si
Ders nafin in de world ju kent atschiw
If wi flai haier

Wi ar drimin in tru kolors
Wir not difrent from die odrs
Wi schol laf end laf end laf end ritsch de skai, so hai
Ju schud nou ded we ar braders
Wir not difrent from itsch odr
Wi schol laf end laf end laf end laf togeder

Wi ar gona sing aut laud
End dschoin aur woises
Wi ar gona flai so hai
Wer ewryfings bedyr
Said bai said wi stend forewer
End if ju beliw, wil tscheindsch de world togeder

Wi ar drimin in tru kolors
Wir not difrent from die odrs
Wi schol laf end laf end laf end ritsch de skai, so hai
Ju schud nou ded we ar braders
Wir not difrent from itsch odr
Wi schol laf end laf end laf end laf togeder

Wi ar on

Wi ar drimin in tru kolors
Wir not difrent from die odrs
Wi schol laf end laf end laf end ritsch de skai, so hai
Ju schud nou ded we ar braders
Wir not difrent from itsch odr
Wi schol laf end laf end laf end laf togeder

Wi ar on
Ol togeder
Wi ar on

In my own world (Text+Aussprache+Deutsche Übersetzung)

In my own world – Violetta

In my own world ist die englische Version von En mi mundo und wird ebenfalls von Violetta (Martina Stoessel) gesungen.
Im Inhalt geht es ungefähr um das selbe aber natürlich gibt es auch Unterschiede. Deshalb habe ich hier noch die genaue Übersetzung von In my own world.

In „In my own world“ – (In meiner eigenen Welt) geht es auch wie in En mi mundo um den Wunsch zu singen und von den Menschen gehört zu werden.
Den Weg zum Erfolg einzuschlagen und letztendlich zu singen.

Text + Deutsche Übersetzung:

If you wanna know?
Wenn du wissen möchtest
What is going on inside my mind
Was in meinem Kopf vor sich geht
Well, it’s time to show
Nun, es ist Zeit zu zeigen
That I’m never gonna give up
Das ich niemals aufgeben werde

And no matter where I go
Egal wo ich hingehe
People see I’m one more in the crowd
Sehen Menschen dass ich nur eine von vielen bin
But inside me I feel stronger
Aber im Inneren bin ich stärker
I’ll see me around
Ich bleibe so

And I’m gonna sing
Und ich werde singen
In my own world
In meiner eigenen Welt
As loud as I can
So laut wie ich nur kann
I’m not gonna stop
Ich werde nicht damit aufhören
I’ll keep on trying
Ich werde es weiterhin versuchen
I know that I can
Ich weiß dass ich es kann

And I’m gonna sing
Und ich werde singen
In my own world
In meiner eigenen Welt
As loud as I can
So laut wie ich nur kann
I’m not gonna stop
Ich werde nicht damit aufhören
I’ll keep on trying
Ich werde es weiterhin versuchen
I know that I can
Ich weiß dass ich es kann

Yes and I will be strong
Ja ich werde stark sein
I am moving on
Ich werde vorwärts gehen
No one’s gonna stop me, no one, no one
Niemand kann mich aufhalten, niemand, niemand
Yes and I will be strong
Ja ich werde stark sein
I am moving on
Ich werde vorwärts gehen
No one’s gonna stop me
Niemand kann mich aufhalten
I’m gonna sing my song
Ich werde meinen Song singen

Both feet on the ground
Beide Füße fest auf dem Boden
Step by step at the speed of sound
Schritt für Schritt mit der Geschwindigkeit des Sounds
My head’s spinning around
Mein Kopf dreht sich im Kreis
But I’m still gonna sing out loud
Aber ich singe weiterhin laut

And no matter where I go
Egal wo ich hingehe
People see I’m one more in the crowd
Sehen Menschen dass ich nur eine von vielen bin
But inside me I feel stronger
Aber im Inneren bin ich stärker
I’ll see me around
Ich bleibe so

And I’m gonna sing
Und ich werde singen
In my own world
In meiner eigenen Welt
As loud as I can
So laut wie ich nur kann
I’m not gonna stop
Ich werde nicht damit aufhören
I’ll keep on trying
Ich werde es weiterhin versuchen
I know that I can
Ich weiß dass ich es kann

And I’m gonna sing
Und ich werde singen
In my own world
In meiner eigenen Welt
As loud as I can
So laut wie ich nur kann
I’m not gonna stop
Ich werde nicht damit aufhören
I’ll keep on trying
Ich werde es weiterhin versuchen
I know that I can
Ich weiß dass ich es kann

And I’m gonna sing
Und ich werde singen
In my own world
In meiner eigenen Welt
As loud as I can
So laut wie ich nur kann
I’m not gonna stop
Ich werde nicht damit aufhören
I’ll keep on trying
Ich werde es weiterhin versuchen
I know that I can
Ich weiß dass ich es kann

And I’m gonna sing
Und ich werde singen
In my own world
In meiner eigenen Welt
As loud as I can
So laut wie ich nur kann
I’m not gonna stop
Ich werde nicht damit aufhören
I’ll keep on trying
Ich werde es weiterhin versuchen
I know that I can
Ich weiß dass ich es kann

Yes and I will be strong
Ja ich werde stark sein
I am moving on
Ich werde vorwärts gehen
No one’s gonna stop me, no one, no one
Niemand kann mich aufhalten, niemand, niemand
Yes and I will be strong
Ja ich werde stark sein
I am moving on
Ich werde vorwärts gehen
No one’s gonna stop me
Niemand kann mich aufhalten
I’m gonna sing my song
Ich werde meinen Song singen!

Aussprache:

Nur mal so vorne weg: Ich hoffe ihr wisst wie man die englischen Buchstaben ausspricht. „W“ zum Beispiel so wie bei „Wow“ und das „R“ wird anders als im Spanischen beispielsweise nicht gerollt sondern fast gar nicht ausgesprochen. That aber gelipelt. Aber ich denke dass ihr die Grundkenntnisse beherrscht. Daher hier die Aussprache 😉 Hört euch den Song am besten ein paar Mal an wenn ihr wirklich nicht wisst wie die Aussprache auf Englisch klingt.

If ju wana nou
Wot is goin on insaid mai maind
Wel its taim to schou
Ded am newer gona giw ap

End nou medyr wer ai go
Pipl si am on mor in de kraud
Bat insaid mi ai fil stronger
Ail si mi araund

End am gona sing
In mai oun word
Es laud as ai ken
Aim not gona stap
Ail kip on trajing
I nou ded ai ken

End am gona sing
In mai oun word
Es laud as ai ken
Aim not gona stap
Ail kip on trajing
I nou ded ai ken

Jes end ai wil bi strong
Ai em mowin on
No ons gona stap mi no on, no on
Jes and ai wil bi strong
Ai em mowin on
No ons gona stap me
Aim gona sing mai song

Bouf fit on de graund
Step bai step et de spid of saund
Mai heds spining araund
Bat I stil gona sing aut laud

End nou medyr wer ai go
Pipl si am on mor in de kraud
Bat insaid mi ai fil stronger
Ail si mi araund

End am gona sing
In mai oun word
Es laud as ai ken
Aim not gona stap
Ail kip on trajing
I nou ded ai ken

End am gona sing
In mai oun word
Es laud as ai ken
Aim not gona stap
Ail kip on trajing
I nou ded ai ken

End am gona sing
In mai oun word
Es laud as ai ken
Aim not gona stap
Ail kip on trajing
I nou ded ai ken

End am gona sing
In mai oun word
Es laud as ai ken
Aim not gona stap
Ail kip on trajing
I nou ded ai ken

Jes end ai wil bi strong
Ai em mowin on
No ons gona stap mi no on, no on
Jes and ai wil bi strong
Ai em mowin on
No ons gona stap me
Aim gona sing mai song

Okay ich hoffe ihr seid mit meiner Arbeit zufrieden :*

Código amistad – Text + Deutsche Übersetzung

Ich finde das dieser Song perfekt den Geist einer wahren Freundschaft wiederspiegelt. Mit den besten Freundinnen redet man schließlich gern und stundenlang, die Themen gehen da niemals aus. Deswegen ist es wirklich das optimale Lied für beste Freundinnen. ♡

In diesem Song geht es ja wie gesagt um Freundschaft. Wenn man es aber ganz genau nimmt, geht es um die Freundschaft die Francesca, Violetta und Camila verbindet. Der Song wurde aber von Francesca für Vilu und Cami geschrieben und komponiert. Wir wissen ja bereits das Fran oft Songs über Freundschaft schreibt wie zum Beispiel unter anderem auch „Junto a ti“.

Text sowie die Deutsche Übersetzung

No se imaginan de qué cosas hablamos
Sie können es sich nicht vorstellen über welche Dinge wir zusammen reden
Estando en nuestro sitio especial
Während wir an unserem besonderen Ort sind
Conversar
Sprechen/Reden
De moda chicos música y vacaciones
Über Mode, Jungs, Musik und Ferien
Sueños que se vuelven
Träume die wiederkehren
Canciónes jugando
Während wir Songs spielen

Secretos entre melodías
Geheimnisse zwischen Melodien
Con mis amigas siempre imaginar
Mit meinen Freundinnen stellen wir uns immer vor
Un mundo mágico ideal
Eine magische, ideale Welt
Hablamos de todo siempre falta más
Wir sprechen über alles, es gibt immer mehr

Planeta de las chicas, exclusividad
Planet der Mädchen, exklusiv
La clave son las risas
Der Schlüssel ist das Lachen
Código amistad
Freundschafts Code
Planeta de las chicas, exclusividad
Planet der Mädchen, exklusiv
La clave son las risas
Der Schlüssel ist das Lachen
Código amistad
Freundschafts Code

Aquí el tiempo se nos pasa volando
Hier vergeht die Zeit wie im Flug
Todo es importante y vital
Alles ist wichtig und lebensnotwendig
Confesar
Beichten
Entre nosotras no hay detalles pequeños
Zwischen uns gibt es kein kleinstes Detail
Nada se nos puede
Nichts kann uns
Escapar de las manos
Aus den Händen entschwinden

Secretos entre melodías
Geheimnisse zwischen Melodien
Con mis amigas siempre imaginar
Mit meinen Freundinnen stellen wir uns immer vor
Un mundo mágico ideal
Eine magische, ideale Welt
Hablamos de todo siempre falta más
Wir sprechen über alles, es gibt immer mehr

Planeta de las chicas, exclusividad
Planet der Mädchen, exklusiv
La clave son las risas
Der Schlüssel ist das Lachen
Código amistad
Freundschafts Code
Planeta de las chicas, exclusividad
Planet der Mädchen, exklusiv
La clave son las risas
Der Schlüssel ist das Lachen
Código amistad
Freundschafts Code

Planeta de las chicas, exclusividad (exclusividad!)
Planet der Mädchen, exklusiv (exklusiv!)
Planeta de las chicas, exclusividad
Planet der Mädchen, exklusiv
La clave son las risas
Der Schlüssel ist das Lachen
Código amistad
Freundschafts Code

Misterios
Geheimnisse
Pasiones
Leidenschaften
Secretos de cada corazón
Geheimnisse eines jeden Herzens
Amores
Lieben
Los sueños
Die Träume
Las llaves de la amistad
Das sind die Schlüssel einer Freundschaft

Planeta de las chicas, exclusividad
Planet der Mädchen, exklusiv
No hay detalles pequeños
Es gibt kein kleinstes Detail
Planeta de las chicas (nuestro planeta)
Planet der Mädchen (unser Planet)
Siempre en mi corazón
Immer in meinem Herzen

Planeta de las chicas, exclusividad
Planet der Mädchen, exklusiv
La clave son las risas
Der Schlüssel ist das Lachen
Código amistad
Freundschafts Code
Planeta de las chicas, exclusividad
Planet der Mädchen, exklusiv
La clave son las risas
Der Schlüssel ist das Lachen
Código amistad
Freundschafts Code

PS: Die Aussprache habe ich bereits veröffentlicht :*

Soy mi mejor momento – Text + Deutsche Übersetzung + Aussprache

Es seguro que me oíste hablar

Es ist sicher dass du mich sprechen gehört hast

De lo que se puede hacer

 darüber was man machen kann

De la magia que tiene cantar

über die Magie die das Singen beinhaltet

Y de ser quien quieres ser

und der jenige sein, der du sein willst

Ya no importa qué pueda pasar

Es ist nicht mehr wichtig was passieren könnte

Si no lo que tú has de hacer

 sondern das was du zu tun hast

El color que uses al pintar

 die Farbe die du zum malen verwendest

Lo que piensas y el pincel

 was du denkst und Pinsel

Sé que existen duendes y hadas

Ich weiß dass Elfen und Feen existieren

Y que intentar es mejor que nada

und das Probieren besser ist als nichts

No te detengas, no guardes nada

nichts kann dich aufhalten, du hast nichts

Vuela más alto y verás

fliege höher und sehe

Voy donde sopla el viento

Ich gehe wo der Wind hinweht

Hoy digo lo que siento

heute sage ich was ich fühle

Soy mi mejor momento

ich bin in meinem besten Moment

Y donde quiera yo voy

und wohin ich will, gehe ich

donde sopla el viento

wo der Wind hinweht

Hoy digo lo que siento

heute sage ich was ich fühle

Soy mi mejor momento

ich bin in meinem besten Moment

Y donde quiera yo voy, uoh, oh

und wohin ich will, gehe ich uoh, oh

Y donde quiera yo voy

und wohin ich will gehe ich

Es seguro que me oíste hablar

Es ist sicher dass du mich sprechen gehört hast

Vale más ser que tener

es ist besser zu sein, als zu haben

De soñar, de amor y de caer

träumen, lieben und auch mal sinken

Levantarse y renacer

wieder aufstehen und neu geboren werden

Sé que existen duendes y hadas

Ich weiß dass Elfen und Feen existieren

Y que intentar es mejor que nada

und das Probieren besser ist als nichts

No te detengas, no guardes nada

nichts kann dich aufhalten, du hast nichts

Vuela más alto y verás

 fliege höher und sehe

Voy donde sopla el viento

Ich gehe wo der Wind hinweht

Hoy digo lo que siento

heute sage ich was ich fühle

Soy mi mejor momento

ich bin in meinem besten Moment

Y donde quiera yo voy

und wohin ich will, gehe ich

Voy donde sopla el viento

Ich gehe wo der Wind hinweht

Hoy digo lo que siento                  

heute sage ich was ich fühle

Soy mi mejor momento

ich bin in meinem besten Moment

Y donde quiera yo voy

und wohin ich will, gehe ich

Voy donde sopla el viento

Ich gehe wo der Wind hinweht

Hoy digo lo que siento

heute sage ich was ich fühle

Soy mi mejor momento

ich bin in meinem besten Moment

Y donde quiera yo voy

und wohin ich will, gehe ich

Voy donde sopla el viento

Ich gehe wo der Wind hinweht

Hoy digo lo que siento

heute sage ich was ich fühle

Soy mi mejor momento

ich bin in meinem besten Moment

Y donde quiera yo voy

und wohin ich will, gehe ich

Voy donde sopla el viento

Ich gehe wo der Wind hinweht

Hoy digo lo que siento

heute sage ich was ich fühle

Soy mi mejor momento

ich bin in meinem besten Moment

Y donde quiera yo voy, uoh, oh

und wohin ich will, gehe ich

Y donde quiera yo voy

und wohin ich will, gehe ich

Y donde quiera yo voy

und wohin ich will, gehe ich

Dieser Song gehört meiner Meinung nach zu den schönsten, gefühlvollsten und poetischsten Songs von Violetta überhaupt. Vielleicht klingt die Übersetzung grammatisch unkorrekt aber das ist einfach nur poetisch geschrieben. Und der Song hat eine wundervolle Botschaft und regt zum Denken an.

Hier noch das Musikvideo. http://www.metatube.com/en/videos/237911/Violetta-Soy-Mi-Mejor-Momento-Sing-Along/

Aussprache:

Es sechuro ke mioistiablar
De lo ke se puediaser
De la machia ke tiene kantar i de ser kien kiereser

Dscha noimporta ke pueda pasar
Si no lo ke tuas diaser
El kolor ke uses al pintar
Lo ke piensas jel pinsel

Se ke existen deuendesi adas
I kejntentar es mechor ke nada
No te detengas no guardes nada
Wuela mas altoi weras

Woj donde soplal wiento
Oj digo lo ke siento
Soj mi mechor momento
I donde kiera dscho …

Woj donde soplal wiento
Oj digo lo ke siento
Soj mi mechor momento
I donde kiera dscho woj

Uooooh
Oooooh

I donde kiera dscho woj

Es sechuro ke mioistiablar
Wale mas ser ke tener
De sonjar diamor i de kaer
Lewantarse i renaser

Se ke existen deuendesi adas
I kejntentar es mechor ke nada
No te detengas no guardes nada
Wuela mas altoi weras

Woj donde soplal wiento
Oj digo lo ke siento
Soj mi mechor momento
I donde kiera dscho…

Woj donde soplal wiento
Oj digo lo ke siento
Soj mi mechor momento
I donde kiera dscho woj

Woj donde soplal wiento
Oj digo lo ke siento
Soj mi mechor momento
I donde kiera dscho …

Woj donde soplal wiento
Oj digo lo ke siento
Soj mi mechor momento
I donde kiera dscho …

Woj donde soplal wiento
Oj digo lo ke siento
Soj mi mechor momento
I donde kiera dscho woj

Uoooh
Ooooh

I donde kiera dscho woj

I donde kiera dscho woj…